Xiao Azit

Green Day - Troubled Times [듣기/가사] 본문

묵직 노래/전쟁 관련

Green Day - Troubled Times [듣기/가사]

샤오 아지트 2019. 5. 1. 05:39
반응형

 

P『

』T

 

Cool music

 

_

 

 

 

[가사/Lyrics]

What good is love and peace on earth?

지구에 사랑과 평화가 있으면 무슨 소용이야?

 

When it's exclusive?

그것은 독점적인데.

 

Where's the truth in the written word

​글 속에 진실이 있다고 해도 

 

If no one reads it?

​만일 아무도 읽지 않으면 무슨 소용이야? 

 

A new day dawning

​새로운 세상이 밝아오고 있어 

 

Comes without warning

​어떤 경고도 없이 말이야 

 

So don't think twice

​그러니 두 번은 생각하지 마 

 

 

We live in troubled times

​우리는 혼돈의 시대에 살고 있으니까 

 

We live in troubled times

​우리는 혼돈의 시대에 살고 있으니까

 

 

What part of history we learn

​우리가 역사의 부분에서 배운 게 도대체 뭐야?

 

When it's repeated

​그게 반복된다면 말이야 

 

Some things will never overcome

몇 가지들은 절대 바뀔 수가 없어 

 

If we don't seek it

​만일 우리가 그것을 추구하지 않는다면 

 

The world stops turning

세상은 바뀌는 것을 멈춰 버리고 

 

Paradise burning

파라다이스는 불타버리겠지 

 

So don't think twice

​그러니 두 번은 생각하지 마

 

 

We live in troubled times

​우리는 혼돈의 시대에 살고 있으니까

 

We live in troubled times

​우리는 혼돈의 시대에 살고 있으니까

 

We live in troubled times

​우리는 혼돈의 시대에 살고 있으니까

 

 

We run for cover

우리는 숨을 곳을 찾아 달려 

 

Like a skyscraper's falling down

초고층 빌딩이 무너져 내리는 것처럼 

 

And then I wonder like a troubled mind

그러곤 혼란스러움이 가득한 상태로 생각을 해 

 

 

What good is love and peace on earth?

지구에 사랑과 평화가 있으면 무슨 소용이야?

 

When it's exclusive

그것은 독점적인데.

 

Where's the truth in the written word?

​글 속에 진실이 있다고 해도

 

If no one reads it

​만일 아무도 읽지 않으면 무슨 소용이야?

 

A new day dawning

​새로운 세상이 밝아오고 있어

 

Comes without warning

어떤 경고도 없이 말이야

 

So don't think twice

​그러니 두 번은 생각하지 마

 

 

We live in troubled times x 6 

​우리는 혼돈의 시대에 살고 있으니까 x 6 

반응형